|
  |
|
Автор |
Повідомлення |
Довбуш
|
Додано: 16 березня 2010, 14:28 |
|
З нами з: 24 жовтня 2007, 03:00 Повідомлення: 457 Звідки: Лондон
|
Всім відомо,що в Радянському Союзі про дотримання авторських прав особливо ніхто не замислювався. Іноземна музика просочувалася крізь жорстку цензуру і 'радіо-глушилки' у вигляді шумів і платівок виданих Всесоюзною студією грамзапису 'Мелодія'. Був, правда, ще один спосіб: із зарубіжною естрадою радянські громадяни знайомилися завдяки вітчизняним cover-версіям відомих хітів, серед яких 'Синій іній', 'Пісенька велосипедистів' і інші чудові пісні. Як з'ясувалося, зарубіжні виконавці теж у боргу не залишались. Пропоную в цій темі розміщувати пісні (бажано у вигляді посилань на YouTube-ролики) які ви знаєте по cover-версіях на будь-яких мовах, будь-якої епохи (хоч Марш Мендельсона на балалайках). Буде ще цікавіше, якщо Ви поруч викладете оригінал для порівняння. Оригінал: Переведіть мене через майдан.Cover: Сергей Никитин, Т. Никитина Переведи меня через майдан
|
|
|
|
|
Довбуш
|
Додано: 16 березня 2010, 14:49 |
|
З нами з: 24 жовтня 2007, 03:00 Повідомлення: 457 Звідки: Лондон
|
|
|
|
|
Довбуш
|
Додано: 16 березня 2010, 15:05 |
|
З нами з: 24 жовтня 2007, 03:00 Повідомлення: 457 Звідки: Лондон
|
|
|
|
|
Довбуш
|
Додано: 16 березня 2010, 15:12 |
|
З нами з: 24 жовтня 2007, 03:00 Повідомлення: 457 Звідки: Лондон
|
|
|
|
|
vmateychyk
|
Додано: 16 березня 2010, 23:26 |
|
З нами з: 21 жовтня 2008, 03:00 Повідомлення: 1641 Звідки: Gorzów Wielkopolski
Прізвище, Ім’я: матейчук володимир
|
Довбуш,
Дякую,згадав молодість. :bc:
|
|
|
|
|
Капітан
|
Додано: 17 березня 2010, 08:53 |
|
З нами з: 18 грудня 2007, 03:00 Повідомлення: 12717 Звідки: Модена. Італія.
Прізвище, Ім’я: Струк Руслан
|
Цитата: Довбуш пише:
Оригінал:
Marie Laforêt - Manchester & Liverpoo Так то і не було таємницею, може просто хтось не знав , що у заставці прогнозу погоди звучить мелодія пісні Манчестр і Ліверпуль...
Колись я вчився заочно у ЧДУ , то у нас була викладачка французької, то коли студент запізнювався на лекцію , то у наказаніє співав цю пісню на французькій мові , коли запізнювалась вона , то вона співала...хороший у неї , викладачки, був голос.
_________________ jedem das seine... Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps!
|
|
|
|
|
Довбуш
|
Додано: 17 березня 2010, 12:19 |
|
З нами з: 24 жовтня 2007, 03:00 Повідомлення: 457 Звідки: Лондон
|
|
|
|
|
Довбуш
|
Додано: 18 березня 2010, 14:31 |
|
З нами з: 24 жовтня 2007, 03:00 Повідомлення: 457 Звідки: Лондон
|
|
|
|
|
Капітан
|
Додано: 18 березня 2010, 19:42 |
|
З нами з: 18 грудня 2007, 03:00 Повідомлення: 12717 Звідки: Модена. Італія.
Прізвище, Ім’я: Струк Руслан
|
Сила , як пісеньку про свистуна у пісеньку про велосипедиста перекроїли , чи велосипедиста у свистуна... блін , хто її перший заспівав , Джо, чи гітаристи ?. :?:
_________________ jedem das seine... Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps!
|
|
|
|
|
ГомоУкраїнус
|
Додано: 18 березня 2010, 22:18 |
|
З нами з: 26 травня 2008, 03:00 Повідомлення: 1118 Звідки: Побратимск
Прізвище, Ім’я: Побратим-2
|
Цитата: Капітан пише: хто її перший заспівав , Джо, чи гітаристи ?. Ані той, ані ті: Цитата: В основу репертуара легли обработки популярных эстрадных мелодий зарубежных групп «Шедоуз», «Вентурес», песни групп «Битлз», «Тремелос», песни Джанни Моранди, а также русские народные и цыганские песни.
* «Синий иней» (русский текст Альберта Азизова, оригинал — Нил Седаки One way ticket (to the blues)) * «Песенка велосипедистов», оригинал — Riccardo Del Turco «Uno tranquillo» (французский кавер — Джо Дассен «Siffler sur la colline», английский — The Tremeloes «Suddenly You Love Me») * «Был один парень», оригинал — Джанни Моранди «C`era un ragazzo che come me amava I Beatles…» (испанская версия: Os Incriveis «Era Um Garoto Que Como Eu Amava Os Beatles E Rolling Stones») * «Духовые оркестры», оригинал — Halina Kunicka «Orkiestry dete»[3] * «шндейская резервация»,автор John D. Loudermilk,русский текст Я.Голяков оригинал — The Raiders, «Indian Reservation» * «Ленинград», оригинал — Джо Дассен, «La complainte de l`heure de pointe»
* «Люди встречаются», оригинал — Янош Коош «Nem szabad visszahivni senkit»
* «Прекрасное воскреснье», оригинал — Daniel Boone «Beautiful Sunday»
* «Толстый Карлссон», оригинал — Jeff Christie «Yellow River» (французский ковер — Джо Дассен «L`Amerique»). Примечание: в те времена писали имено «Карлссон», с двумя С.
* «Три минуты до смерти», оригинал — Pascal Danel «Les trois dernières minutes»
|
|
|
|
|
|
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 1 гість |
|
|
|
Ви не можете створювати нові теми у цьому форумі Ви не можете відповідати на теми у цьому форумі Ви не можете редагувати ваші повідомлення у цьому форумі Ви не можете видаляти ваші повідомлення у цьому форумі
|
|
|