Реєстрація    Вхід    Форум    Учасники   Пошук    Допомога

Коломия ВЕБ Портал

Список форумів » Політика  » Політичні дискусії




 Сторінка 1 з 11 [ 105 повідомлень ] На сторінку 1, 2, 3, 4, 5 ... 11  Далі



Автор Повідомлення
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 28 травня 2009, 02:01 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
Ця тема - сугубо "технічна", допоміжна.
Призначена для викладання документів (посилань), які постіно використовуються в дописах.
Прохання до адміністрації форуму: суворо заборонити тут любі суперечки, спростування і флуд з приводу і без, - для цього є ціла торба "Політичних дискусій"!
Якщо такі появляться - негайно видаляти. Тут - тільки документи!
Я збираюсь викладати сюди папери, котрі не публікуються ні російською, ні українською.

Помолившись, почнемо...


European Parliament resolution of 2 April 2009 on European conscience and totalitarianism
EP resolution on European conscience and totalitarianism

переклад:

ЄВРОПЕЙСЬКА СВІДОМІСТЬ ТА ТОТАЛІТАРИЗМ

Резолюція Європейського Парламенту від 2 квітня 2009 р. щодо європейської свідомості та тоталітаризму

Європейський Парламент,

Приймаючи до уваги Загальну декларацію прав людини Організації Об’єднаних Націй,

Приймаючи до уваги Резолюцію 260 (III) Генеральної Асамблеї Організації Об’єднаних Націй від 9 грудня 1948 року про геноцид,

Приймаючи до уваги статті 6 та 7 Договору про Європейський союз,

Приймаючи до уваги Хартію Європейського союзу про основоположні свободи,

Приймаючи до уваги Рамкове рішення Ради 2008/913/JHA від 28 листопада 2008 року щодо боротьби з певними формами та проявами расизму та ксенофобії за допомогою кримінального права[1],

Приймаючи до уваги Резолюцію 1481 Парламентської Асамблеї Ради Європи від 26 січня 2006 року щодо необхідності міжнародного засудження злочинів тоталітарних комуністичних режимів,

Приймаючи до уваги свою заяву від 23 вересня 2008 року про проголошення 23 серпня Європейським днем пам’яті жертв сталінізму та нацизму[2],

Приймаючи до уваги свої попередні резолюції з питань демократії та дотримання основоположних прав та свобод, у тому числі резолюцію від 12 травня 2005 року, присвячену 60-ій річниці закінчення Другої світової війни в Європі 8 травня 1945 року[3], резолюцію від 23 жовтня 2008 року в пам’ять про Голодомор[4], а також резолюцію від 15 січня 2009 року в пам’ять про події у Срєбрєниці[5],

Приймаючи до уваги роботу Комісій з істини та справедливості, які створені у різних частинах світу та допомагають тим, хто жив за часів існування численних авторитарних та тоталітарних режимів, подолати свої розбіжності та досягти примирення,

Приймаючи до уваги заяви свого Голови та політичних груп 4 липня 2006 року, у день 70-ої річниці державного перевороту генерала Франко в Іспанії,

Приймаючи до уваги Правило 103 (4) свого Регламенту,

А. Оскільки історики погоджуються з тим, що неможливо надати абсолютно об’єктивну історичну інтерпретацію історичних фактів, не існує об’єктивних історичних оцінок, оскільки, проте, професійні історики використовують наукові методи для вивчення минулого та намагаються бути неупередженими, наскільки це є можливим,

В. Оскільки жодний політичний орган та жодна політична партія не мають монополії на інтерпретацію історії, та подібні органи не можуть претендувати на об’єктивність,

С. Оскільки офіційна політична інтерпретація історичних фактів не повинна затверджуватися мажоритарними рішеннями парламенту; оскільки парламент не може приймати закони, що стосуються минулого,

D. Оскільки головною метою процесу європейської інтеграції слід вважати забезпечення в подальшому поваги до основоположних прав людини та верховенства права, та оскільки відповідні механізми задля досягнення цієї мети передбачені статтями 6 та 7 Договору про Європейський союз,

Е. Оскільки невірне тлумачення історії може призвести до ексклюзивістської політики, роздмухуючи ненависть та расизм,

F. Оскільки варто пам’ятати про трагічний досвід Європи, щоб ушанувати пам’ять жертв, засудити винних, та закласти основи для примирення на засадах істини та пам’яті,

G. Оскільки мільйони жертв були депортовані, заарештовані, піддані тортурам та вбиті тоталітарними та авторитарними режимами, що існували у Європі у 20-ому столітті; оскільки варто, проте, визнати унікальність Голокосту,

Н. Оскільки домінуючим історичним досвідом Західної Європи був нацизм та оскільки країни Центральної та Східної Європи пережили як комунізм, так і нацизм; оскільки має бути досягнуто розуміння в зв’язку з подвійним успадкуванням диктатури у цих країнах,

І. Оскільки з самого початку європейська інтеграція була реакцією на страждання, спричинені двома світовими війнами та нацистською тиранією, що призвели до та то не туди!Та Голокосту та виникнення тоталітарних комуністичних та недемократичних режимів у країнах Центральної та Східної Європи, а також пошуком заходів подолання глибоких суперечностей та ворожості в Європі на засадах співробітництва та інтеграції, задля припинення війн та забезпечення демократії в Європі,

J. Оскільки процес європейської інтеграції проходив успішно і вже призвів до створення Європейського союзу, що охоплює країни Центральної та Східної Європи, які жили в умовах комуністичного режиму від закінчення Другої світової війни до початку 1990-х років, та оскільки Греція, Іспанія та Португалія, які постраждали від довготривалої влади фашистських режимів, ще раніше приєдналися, це допомогло забезпечити демократію у південній частині Європи,

К. Оскільки Європа не буде єдиною, якщо вона не зможе сформувати загальне уявлення про свою історію, не визнає фашизм, сталінізм, фашистські та комуністичні режими загальним успадкуванням і не організує чесного та уважного обговорення злочинів цих режимів у минулому сторіччі,

L. Оскільки 2009 року Об’єднана Європа святкуватиме 20-у річницю падіння комуністичної диктатури у Центральній та Східній Європі та падіння Берлінської стіни, що сприятиме підвищенню поінформованості щодо минулого та визнанню ролі демократичних громадянських ініціатив, а також слугуватиме стимулом задля зміцнення почуття єдності та згуртованості,

М. Оскільки важливо пам’ятати про тих людей, які активно виступали проти тоталітарного правління та яких жителі Європи мають сприймати як героїв тоталітарної епохи за їхню самовідданість, вірність ідеалам, честь та мужність,

N. Оскільки жертвам неважливо, який режим позбавив їх волі, піддавав катуванням або вбивав їх, незалежно від причин,

1. Висловлює співчуття усім жертвам тоталітарних та недемократичних режимів Європи та віддає належне тим, хто боровся проти тиранії та пригнічення.

2. Знову заявляє про свою прихильність мирній та квітучій Європі, яка заснована на повазі до людської гідності, свободи, демократії, рівності, верховенстві права та дотриманні прав людини;

3. Підкреслює важливість збереження пам’яті про минуле, тому що без правди та пам’яті не може бути примирення; підтверджує свою єдину позицію стосовно усіх тоталітарних режимів, незалежно від ідеологічного тла;

4. Нагадує про те, що останні злочини проти людства та акти геноциду в Європі відбувались у липні 1995 року, та що для боротьби з недемократичними, ксенофобськими, авторитарними та тоталітарними ідеями та тенденціями необхідна постійна пильність;

5. Підкреслює, що задля підвищення європейської поінформованості щодо злочинів, скоєних тоталітарними та недемократичними режимами, варто підтримувати збір документів та свідоцтв про неспокійне минуле Європи, оскільки без пам’яті не може бути примирення;

6. Жалкує, що 20 років потому після краху комуністичної диктатури в Центральній та Східній Європі у деяких країнах-членах доступ до документів, що мають персональне значення або необхідні для проведення наукових досліджень, як і колись є невиправдано обмеженим; закликає усі країни-члени до реальних зусиль у відкритті архівів, у тому числі колишніх внутрішніх служб безпеки, тайної поліції та розвідки, хоча необхідно вжити заходів для того, щоб цей процес не слугував підставою для службових зловживань.

7. Рішуче та безперечно засуджує всі злочини проти людства та масові порушення прав людини, що були вчинені усіма тоталітарними та авторитарними режимами, висловлює своє співчуття жертвам цих злочинів та їх рідним, розуміє та визнає їхні страждання,

8. Заявляє, що європейська інтеграція як модель світу та примирення, являє собою вільний вибір народів Європи в їхньому прагненні до загального майбутнього, та те, що Європейський союз несе особливу відповідальність у справі заохочення та захисту демократії, поваги прав людини та верховенства права, як у Європейському союзі, так і поза його межами;

9 Закликає Комісію та країни-члени вжити додаткових зусиль для зміцнення навчання історії Європи та підкреслювати історичні досягнення європейської інтеграції й разючий контраст між трагічним минулим та мирним, демократичним соціальним ладом сучасного Європейського союзу;

10. Вважає, що належне збереження історичної пам’яті, всеосяжний перегляд європейської історії та загальноєвропейське визнання усіх історичних аспектів сучасної Європи сприятимуть зміцненню європейської інтеграції;

11. У зв’язку з цим закликає Раду та Комісію підтримати та захищати діяльність неурядових організацій, на кшталт „Меморіал” у Російській Федерації, які беруть активну участь у дослідженнях та зборі документів, пов’язаних із злочинами, скоєними у часи сталінського режиму;

12. Знову підтверджує свою послідовну підтримку зміцнення міжнародного правосуддя;

13. Закликає створити Платформу Європейської Пам’яті та Свідомості задля підтримки розвитку співробітництва між національними дослідницькими установами, що спеціалізуються на історії тоталітаризму, а також задля створення загальноєвропейського центру документації/меморіалу жертвам усіх тоталітарних режимів;

14. Закликає зміцнювати існуючі фінансові інструменти з метою підтримки вищезгаданих фахових історичних досліджень;

15. Пропонує оголосити 23 серпня Загальноєвропейським Днем пам’яті жертв усіх тоталітарних та авторитарних режимів, пам’яті, яка має вшановуватися з гідністю та неупередженістю;

16. Переконаний в тому, що кінцевою метою розкриття та оцінки злочинів, скоєних комуністичними тоталітарними режимами, є примирення, якого можна досягти шляхом визнання відповідальності, прохання вибачення та пошуків морального оновлення;

17. Доручає своєму Голові довести цю резолюцію до відома Ради, Комісії, парламентів країн-членів, урядів та парламентів країн-кандидатів, урядів та парламентів країн, які є асоційованими членами Європейського союзу, а також урядів та парламентів членів Ради Європи.

Переклад Харківської правозахисної групи

[1] OJ L 328, 6.12.2008, p. 55.

[2] Texts adopted, P6_TA(2008)0439.

[3] OJ C 92 E, 20.4.2006, p. 392.

[4] Texts adopted, P6_TA(2008)0523.

[5] Texts adopted, P6_TA(2009)0028.

Резолюція Європейського Парламенту від 2 квітня 2009 р. щодо європейської свідомості та тоталітаризму

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Востаннє редагувалось SPY в 28 травня 2011, 16:56, всього редагувалось 2 разів.
SPY: Виправив тоталітаризм


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 30 травня 2009, 00:20 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
Resolution 1481 (2006) Need for international condemnation of crimes of totalitarian communist regimes

переклад:

Рада Європи. Парламентська асамблея
Резолюція 1481 (2006)

НЕОБХІДНІСТЬ МІЖНАРОДНОГО ЗАСУДЖЕННЯ ЗЛОЧИНІВ ТОТАЛІТАРНИХ КОМУНІСТИЧНИХ РЕЖИМІВ

1. Парламентська асамблея Ради Європи звертається до своєї резолюції 1096 (1996) «Про заходи, спрямовані на ліквідацію спадку колишніх комуністичних тоталітарних режимів».

2. Усі без винятку тоталітарні комуністичні режими, які панували в Центральній та Східній Європі в минулому столітті та які ще й досі залишаються при владі в деяких країнах світу, характеризуються численними порушеннями прав людини. Порушення мали різний характер залежно від культури, країни та історичного періоду. Це були індивідуальні та масові вбивства і страти, смерть у концентраційних таборах, голодомори, депортації, катування, примусова праця та інші форми масового фізичного терору, переслідування з етнічних або релігійних мотивів, порушення свободи совісті, думки й вираження поглядів, порушення свободи преси, а також відсутність політичного плюралізму.

3. Злочини виправдовували теорією класової боротьби й принципом диктатури пролетаріату. Тлумачення обох принципів узаконювало «ліквідацію» людей, які, як вважалось, стояли на заваді побудові нового суспільства і, відповідно, були ворогами тоталітарних комуністичних режимів. Переважну частину жертв у кожній відповідній країні становили її власні громадяни. Зокрема, це стосується населення колишнього СРСР, кількість жертв якого значно перевищує кількість жертв населення інших країн.

4. Асамблея визнає, що, незважаючи на злочини тоталітарних комуністичних режимів, деякі європейські комуністичні партії сприяли розбудові демократії.

5. Падіння тоталітарних комуністичних режимів у Центральній та Східній Європі не завжди супроводжувалося міжнародним розслідуванням їхніх злочинів. Більше того, міжнародне співтовариство не притягнуло виконавців цих злочинів до суду, як це було з жахливими злочинами націонал-соціалізму (нацизму).

6. Відповідно, широкій громадськості майже не відомі злочини тоталітарних комуністичних режимів. У деяких країнах комуністичні партії легально існують та все ще активно діють, попри те, що інколи вони навіть не відмежувалися від злочинів, учинених у минулому тоталітарними комуністичними режимами.

7. Асамблея впевнена, що знання історії є однією з передумов запобігання подібним злочинам у майбутньому. До того ж, моральна оцінка й засудження вчинених злочинів мають велике значення для виховання молодих поколінь. Чітко визначене ставлення міжнародного співтовариства до минулого може стати орієнтиром на майбутнє.

8. Крім того, Асамблея впевнена, що жертви злочинів тоталітарних комуністичних режимів, які продовжують жити сьогодні, або їхні родини заслуговують на співчуття, розуміння й визнання їхніх страждань.

9. У деяких країнах світу тоталітарні комуністичні режими продовжують існувати і скоювати злочини. Так звані національні інтереси не повинні заважати країнам висловлювати справедливу критику щодо сучасних тоталітарних комуністичних режимів. Асамблея суворо засуджує подібні порушення прав людини.

10. Обговорення та обвинувачення, висунуті на національному рівні деякими державами - членами Ради Європи, не позбавляють міжнародне співтовариство необхідності зайняти чітку позицію щодо злочинів тоталітарних комуністичних режимів. Міжнародне співтовариство має моральне зобов'язання зробити це без будь-якої подальшої затримки.

11. Рада Європи займає гарну позицію для того, щоб про вести таке обговорення на міжнародному рівні. Всі колишні комуністичні країни Європи, за винятком Білорусі, сьогодні є членами Ради Європи, а права людини та верховенство права залишаються основними цінностями, які захищає Рада Європи.

12. Відтак, Асамблея суворо засуджує численні порушення прав людини, вчинені тоталітарними комуністичними режимами, висловлює жертвам цих злочинів свої співчуття, розуміння та визнає їхні страждання .

13. Крім того, Асамблея закликає всі комуністичні та посткомуністичні партії у державах - членах Ради Європи - якщо вони ще не зробили цього - дати нову оцінку історії комунізму та своєму власному минулому, чітко відмежуватись від злочинів тоталітарних комуністичних режимів та однозначно їх засудити.
14. Асамблея впевнена, що така чітка позиція міжнародного співтовариства сприятиме подальшому примиренню. До того ж треба сподіватися, що вона надихатиме істориків в усьому світі продовжувати дослідження з метою встановлення та об'єктивної перевірки фактів.

25 січня 2006 р.
Резолюція ПАРЄ

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Востаннє редагувалось SPY в 28 травня 2011, 17:04, всього редагувалось 1 раз.
SPY: Поміняв "ш" на "И"


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 01 червня 2009, 18:45 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
Declaration of the European Parliament on the proclamation of 23 August as European Day of Remembrance for Victims of Stalinism and Nazism

переклад:

Декларація Європейського Парламенту щодо проголошення дати 23 серпня як Європейського Дня пам'яті жертв сталінізму і нацизму
23 вересня 2008 р. Брюссель

Європейський Парламент,
– приймаючи до уваги Конвенцію ООН про незастосування термінів давності до військових злочинів і злочинів проти людства 1968 р.,
– приймаючи до уваги слідуючі статті Загальної декларації прав людини: Ст. 1 - Зобов'язання поважати права людини; Ст. 2 - Право на життя; Ст. 3 - Заборона тортур, і Ст. 4 - Заборона рабства і примусової праці,
- приймаючи до уваги Резолюцію 1481 Парламентської Асамблеї Ради Європи від 26 січня 2006 року щодо необхідності міжнародного засудження злочинів тоталітарних комуністичних режимів,
- приймаючи до уваги п. 116 Процедурних Правил,
А. Оскільки пакт Молотова-Ріббентропа від 23 серпня 1939 р. між Радянським Союзом і Німеччиною розділив Європу на дві сфери інтересу за допомогою секретних додаткових протоколів.
В. Оскільки масові висилки, вбивства і поневолення, зроблені в контексті актів агресії Сталінізму і Нацизму, відносяться до категорії військових злочинів і злочинів проти людства.
С. Оскільки передбачені міжнародним правом обмеження не поширюються на військові злочини і злочини проти людства,
D. Оскільки вплив і значення Радянського порядку і окупації на громадян посткомуністичних держав мало відомі в Європі.
Е. Оскільки Ст. 3 Рішення № 1904/2006/EC Європейського Парламенту і Ради від 12 грудня 2006 р., що встановлює в період з 2007 до 2013 програму ''Європа для громадян'', для розвитку європейського громадянства(1) викликає підтримку акції ''Активної європейської свідомості'', має намір запобігти будь-якму повторенню злочинів Нацизму і Сталінізму.

1. Пропонує дату 23 серпня проголосити Європейським Днем пам'яті жертв сталінізму і нацизму, для того, щоб зберегти пам'ять жертв масових висилок і винищувань, і в той же час, упроваджуючи демократію і зміцнюючи мир і стабільність на нашому континенті.
2. Інструктує Президента ПАРЕ про пересилання цієї декларації, разом з іменами сторін, що підписали документ, до парламентів держав-членів.

Список сторін, що підписали документ
Jim Allister, Alexander Alvaro, Jan Andersson...
...Marian Zlotea, Tadeusz Zwiefka
(всього 206)

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 04 червня 2009, 02:22 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
European Parliament resolution of 23 October 2008 on the commemoration of the Holodomor, the Ukraine artificial famine (1932-1933)

переклад:

Резолюція Європейського Парламенту щодо відзначення Голодомору - штучного голоду в Україні 1932-1933 років
23 жовтня 2008 року

Європейський Парламент,

- беручи до уваги Договір про створення Європейського Союзу;

- беручи до уваги Європейську Конвенцію про захист прав людини і основних свобод;

- беручи до уваги Конвенцію ООН про запобігання злочину геноциду та покарання за нього;

- беручи до уваги Спільну Заяву, оприлюднену в ході 58-ї Пленарної Сесії Генеральної Асамблеї ООН щодо 70-х роковин Голодомору в Україні, підтриману 63 державами, включаючи всі (на той час) 25 країн - членів Європейського Союзу;

- беручи до уваги Закон України «Про Голодомор в Україні 1932-33 років», прийнятий 28 листопада 2006 року;

- беручи до уваги заяву Президента Європейського Парламенту від 21 листопада 2007 року, що започаткувало відзначення 75-х роковин Голодомору в Україні;

- беручи до уваги Заключне Рішення та Рекомендації десятого засідання Комітету з парламентської співпраці Україна - ЄС, ухвалені 27 лютого 2008 р.;

- беручи до уваги Правило 103(4) Правил процедури,

А. враховуючи те, що повага до прав людини та основоположні свободи є основними принципами, на базі яких засновано ЄС,

Б. враховуючи те, що Конвенція ООН про запобігання злочину геноциду та покарання за нього вважає злочином дії, вчинені з наміром знищити, повністю або частково, національну, етнічну, расову чи релігійну групу: вбивство членів групи; завдання серйозних фізичних чи ментальних ушкоджень членам такої групи; навмисне створення для групи умов життя, розрахованих на повне або часткове фізичне знищення; вживання заходів, спрямованих на перешкоджання народжуваності в межах групи; а також насильницьке переміщення дітей з однієї групи до іншої,

В. враховуючи те, що Голодомор 1932-1933 рр., який спричинив загибель мільйонів українців, був цинічно та жорстоко спланований сталінським режимом з метою насильницького запровадження Радянським Союзом політики колективізації сільського господарства всупереч волі сільського населення України,

Г. враховуючи те, що пам'ять про злочини проти людяності у європейській історії повинна допомогти запобігати вчиненню подібних злочинів у майбутньому,

Д. враховуючи те, що європейська інтеграція ґрунтується на готовності визнати трагічну історію 20-го століття, а також що примирення з непростою історією не означає в будь-якому сенсі колективної провини, а навпаки, створює стабільний фундамент для розбудови спільного європейського майбутнього, що ґрунтується на загальних цінностях та спільному і взаємозалежному майбутньому,

1. Звертається до українського народу та зокрема до тих, хто вижив під час Голодомору, сімей та родичів жертв, і:

а) визнає Голодомор (штучний голод 1932-33 років в Україні) жахливим злочином проти народу України та людяності;

б) рішуче засуджує ці дії, спрямовані проти українського селянства, які характеризувалися масовим знищенням і порушенням прав та свобод людини;

в) висловлює співчуття українському народові, який постраждав від цієї трагедії, та вшановує тих, хто загинув внаслідок штучного голоду 1932-1933 років;

г) закликає країни, які з'явилися після розпаду Радянського Союзу, відкрити свої архіви щодо Голодомору в Україні у 1932-1933 рр. для всебічного вивчення, з тим щоб всі причини та наслідки трагедії могли бути виявлені та повністю досліджені;

2. Доручає Президентові направити згадану резолюцію Раді, Комісії, Уряду та Парламенту України, Генеральному Секретареві ООН, Генеральному Секретареві ОБСЄ та Генеральному Секретареві Ради Європи.

Резолюція Європейського Парламенту

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 04 червня 2009, 04:59 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
Remembrance of victims of the Great Famine (Holodomor) in Ukraine
[FONT=Courier](тут можна скачати оригінал документу у форматі pdf)[/FONT]

оригінал:

The General Conference,

Remembering
the Great Famine (Holodomor), that took the lives of millions of innocent Ukrainians in 1932-1933,
Equally
commemorating the memory of millions of Russians, Kazakhs and representatives of other
nationalities who died of starvation in 1932-1933 in the Volga River region, Northern Caucasus,
Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union,
Recalling
the Joint Statement on the seventieth anniversary of the Great Famine (Holodomor) of 1932-1933
in Ukraine that was circulated as an official document of the United Nations General Assembly and
in which the Great Famine (Holodomor) was officially recognized as the national tragedy of the
Ukrainian people,
Convinced
that the tragedy of the Great Famine (Holodomor) caused by the cruel actions and policies of the
totalitarian Stalinist regime should be a warning to the present and future generations to cherish the values of democracy, human rights and the rule of law,

1. Expresses sympathy to the victims of the Great Famine (Holodomor) of 1932-1933 in Ukraine and the victims in Russia, Kazakhstan and in other parts of the former Soviet Union, and honours the memory of those who perished as a result of it;
2. Welcomes the initiative of Ukraine to organize commemorations on the occasion of the seventy-fifth аnniversary of the Great Famine (Holodomor) of 1932-1933 in Ukraine, and invites Member States to consider taking part in those and similar commemorative events;
3. Calls upon Member States to consider promoting awareness of the Great Famine (Holodomor)
remembrance by means of incorporating this knowledge into educational and research
programmes to inculcate forthcoming generations with the lessons of this tragic page in history.

[FONT=Times]Resolution adopted on the report of the PRX Commission at the 19th plenary meeting, on 1 November 2007. [/FONT]


переклад:

«Пам'ять про жертви Великого голоду (Голодомору) в Україні»

Генеральна конференція,

Пам'ятаючи
про Великий голод (Голодомор) - штучно створений голод, який забрав життя мільйонів українців в 1932-1933 рр.,
Будучи переконана
в тому, що трагедія Голодомору повинна служити запобіганням нинішнім і майбутнім поколінням,
Нагадуючи
про Спільну заяву з нагоди 70-ої річниці Великого голоду (Голодомору) 1932-1933 рр. в Україні, яку було поширено як офіційний документ Генеральної Асамблеї Організації Об'єднаних Націй і в якому Голодомор був офіційно визнаний як національна трагедія українського народу, викликана жорстокими діями і політикою тоталітарного режиму,
Переконуючи,
що трагедія Великого Голоду (Голодомору), викликаного жорстокими акціями спецслужб тоталітарного Сталінського режиму, має бути запобіганням для сьогоднішніх і майбутніх поколінь, для виховання в демократичних засадах, в дусі поваги до прав людини і норм закону

1. Висловлює співчуття жертвам Великого голоду (Голодомору) 1932-1933 рр. в Україні і шанує пам'ять про тих, хто загинув в результаті нього;
2. Вітає ініціативу України організувати пам'ятні заходи з нагоди 75-ої річниці Голодомору 1932-1933 рр. в Україні і закликає держави-члени взяти в них участь;
3. Просить Генерального директора сприяти зміцненню пам'яті про Голодомор шляхом включення цієї інформації в освітні програми з метою засвоєння майбутніми поколіннями уроків цього трагічного періоду історії.

[FONT=Times] Резолюція, прийнята 1 листопада 2007 року на 34-ій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО
[/FONT]


[FONT=Arial]На жаль, на сайті Президента України (http://www.president.gov.ua/content/unesco_ru.html) виявилась прикра помилка...
Так виглядає переклад (чомусь тільки російський?)...[/FONT]
Зображення

[FONT=Arial]А отак виглядає оригінал на сайті "ЮНЕСКО. Документи і публікації"[/FONT]
Зображення

[FONT=Arial]На президентському сайті десь дідьки вхопили "жорстокі акції спецслужб тоталітарного Сталінського режиму"...[/FONT] Зображення

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 08 червня 2009, 17:13 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
[LIST]
[FONT=Arial]"Сегодня в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны, германские войска напали на нашу страну, атаковали наши границы...".[/FONT]
шЗ ВЫСТУПЛЕНшЯ ПО РАДшО В.М. МОЛОТОВА.
22 шЮНЯ 1941 года

[FONT=Arial]"22 июня 1941 г. гитлеровские заговорщики, вероломно нарушив пакт о ненападении между СССР и Германией, без объявления войны напали на советскую территорию, начав тем самым агрессивную войну против СССР без малейшего повода со стороны Советского Союза."[/FONT]
ВСТУПшТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ ГЛАВНОГО ОБВшНшТЕЛЯ ОТ СССР Р.А. Руденко. НЮРНБЕРГ, 1945[/LIST]

Більше 60 років совіцькі заяви типу "без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны", "начав агрессивную войну против СССР без малейшего повода со стороны Советского Союза" безапеляційно кружляли в ЗМІ, художній літературі, кінематографії, образотворчому мистецтві і, само собою, в "военно-исторических научных трудах"!
"Бідолаха" Ріббентроп восени 45-го року пробував, було, в Нюрнбергу щось нявкати про якусь там "ноту", однак, представник СРСР грізно заявив: "Ложь! Не было ничего!!!".
Значить, нічого й не було...

"НОТА
МшНшСТЕРСТВА шНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНшш
СОВЕТСКОМУ ПРАВшТЕЛЬСТВУ
от 21 июня 1941 года
МЕМОРАНДУМ

(прим.: тут подано основні моменти)
...
Таким образом, 23 августа 1939 г. был подписан Пакт о ненападении, а 28 сентября 1939 г. — Договор о дружбе и границах между обоими государствами.
Суть этих договоров состояла в следующем:
1. в обоюдном обязательстве государств не нападать друг на друга и состоять в отношениях добрососедства;
2. в разграничении сфер «интересов» путем отказа германского рейха от любого влияния в Финляндии, Латвии, Эстонии, Литве и Бессарабии, в то время как территория бывшего Польского государства до линии Нарев — Буг — Сан по желанию Советской России оставлялась за ней.
...
ш действительно, сразу после заключения германо-русских договоров Коминтерн активизировал свою деятельность во всех областях.
Это относится не только к одной Германии, но и дружественным ей или нейтральным государствам и территориям Европы, занятым германскими войсками. Чтобы открыто не нарушать договоры, менялись лишь методы и старательней, утонченней проводилась маскировка. Постоянным разоблачением так называемой «империалистической войны Германии» в Москве, очевидно, надеялись компенсировать результаты заключения пакта с национал-социалистской Германией.
...
Развитие этой политики характеризуется следующими этапами:
[I]1. Началом развития этой политики явилось заключение так называемых договоров о взаимопомощи с Эстонией, Латвией и Литвой в октябре и ноябре 1939 года и возведение военных баз в этих странах.
2. Следующий ход Советской России был сделан по отношению к Финляндии. Когда требования Советской России, принятие которых грозило бы потерей суверенитета свободному Финскому государству, были отклонены финским правительством, Советское правительство распорядилось о создании коммунистического псевдоправительства Куусинена. ш когда финский народ отказался от этого правительства, Финляндии был предъявлен ультиматум, и в ноябре 1939 года Красная Армия вошла на территорию Финляндии. В результате заключенного в марте финско-русского мира Финляндия вынуждена была уступить часть своих юго-восточных провинций, которые сразу подверглись большевизации.
3. Спустя несколько месяцев, а именно в июле 1940 года, Советский Союз начал принимать меры против Прибалтийских государств. Согласно первому Московскому договору Литва относилась к сфере германских интересов. В интересах сохранения мира, хотя и скрепя сердце, правительство рейха во втором договоре по просьбе Советского Союза отказалось от большей части территории этой страны, оставив часть ее в сфере интересов Германии. После предъявления ультиматума от 15 июня Советский Союз, не уведомив об этом правительство рейха, занял всю Литву, т. е. и находившуюся в сфере влияния Германии часть Литвы, подойдя таким образом непосредственно к границе Восточной Пруссии. Позднее последовало обращение к Германии по этому вопросу, и после трудных переговоров, пойдя еще на одну дружественную уступку, правительство рейха отдало Советскому Союзу и эту часть Литвы. Затем таким же способом, в нарушение заключенных с этими государствами договоров о помощи, были оккупированы Латвия и Эстония. Таким образом, вся Прибалтика вопреки категорическим заверениям Москвы была большевизирована и спустя несколько недель после оккупации сразу аннексирована. Одновременно с аннексией последовало сосредоточение первых крупных сил Красной Армии во всем северном секторе плацдарма Советской России против Европы.
Между прочим, Советское правительство в одностороннем порядке расторгло экономические соглашения Германии с этими государствами, хотя по московским договоренностям этим соглашениям не должен был бы наноситься ущерб.
4. По вопросу о разграничении сфер влияния на территории бывшего Польского государства московскими договорами было ясно согласовано, что о границах сфер влияния не будет вестись никакая политическая агитация, а деятельность обеих оккупационных властей ограничится исключительно лишь вопросами мирного строительства на этих территориях. У правительства рейха имеются неопровержимые доказательства того, что, несмотря на эти соглашения, Советский Союз сразу же после занятия этой территории не только разрешил антигерманскую агитацию в польском генерал-губернаторстве, но и одновременно поддержал ее большевистской пропагандой в губернаторстве. Сразу же после оккупации и на эти территории были переброшены крупные русские гарнизоны.
5. В то время как германская армия на Западе вела боевые действия против Франции и Англии, последовал удар Советского Союза на Балканах, Тогда как на московских переговорах Советское правительство заявило, что никогда в одностороннем порядке не будет решать бессарабский вопрос, правительство рейха 24 июня 1940 года получило сообщение Советского правительства о том, что оно полно решимости силой решить бессарабский вопрос. Одновременно сообщалось, что советские притязания распространяются и на Буковину, т. е. на территорию, которая была старой австрийской коронной землей, никогда России не принадлежала и о которой в свое время в Москве вообще не говорилось. Германский посол в Москве заявил Советскому правительству, что его решение является для правительства рейха совершенно неожиданным и сильно ущемляет германские экономические интересы в Румынии, а также приведет к нарушению жизни крупной местной немецкой колонии и нанесет ущерб немецкой нации в Буковине. На это господин Молотов ответил, что дело исключительной срочности и что Советский Союз в течение 24 часов ожидает ответ правительства рейха. ш на этот раз [правительство Германии] во имя сохранения мира и дружбы с Советским Союзом решило вопрос в его пользу. Оно посоветовало румынскому правительству, обратившемуся за помощью к Германии, пойти на уступку и рекомендовало ему отдать Советской России Бессарабию и Северную Буковину. Наряду с положительным ответом румынского правительства Германия передала Советскому правительству просьбу румынского правительства о предоставлении ему времени для эвакуации населения с этих больших территорий и для обеспечения жизни и сохранности имущества местных жителей. Однако Советское правительство снова предъявило Румынии ультиматум и еще до истечения его срока — 28 июня начало оккупацию части Буковины, а затем и всей Бессарабии до Дуная. ш эти территории были тотчас аннексированы Советским Союзом, большевизированы и этим самым фактически разорены.
6. Оккупация и большевизация Советским правительством территории Восточной Европы и Балкан, переданных Советскому Союзу правительством рейха в Москве в качестве сферы влияния, полностью противоречат московским договоренностям. Несмотря на это, правительство рейха даже тогда заняло по отношению к СССР более чем лояльную позицию. Оно проявило полный нейтралитет в финской войне и прибалтийском вопросе, поддержало позицию Советского правительства по отношению к румынскому правительству и смирилось, хотя и скрепя сердце, с реалиями, сложившимися в результате действий Советского правительства. Кроме того, чтобы с самого начала исключить возможность разногласия между обоими государствами, оно предприняло широкую акцию по переселению в Германию всех немцев с занятых СССР территорий. Правительство рейха считает, что вряд ли можно было представить более веское доказательство своего желания к длительному примирению с СССР.[/I]

...
...Советский Союз, теперь уже в явном сговоре с Англией, пытается нанести Германии удар в спину, а именно:
[I]1. открыто поддерживает Югославию, политически и тайно оказывает ей военную помощь;
2. заверяя Турцию в поддержке, пытается побудить ее к занятию агрессивной позиции по отношению к Болгарии и Германии и к вводу турецких войск во Фракию в весьма неблагоприятной военной обстановке;
3. сам сконцентрировал крупные военные силы на румынской границе, в Бессарабии и у Молдовы;
4. внезапно в начале апреля заместитель народного комиссара иностранных дел Вышинский в беседах с румынским посланником Гафеску в Москве предпринимает попытку начать политику быстрого сближения с Румынией с целью побудить ее к отходу от Германии. Английская дипломатия при посредничестве американцев в Бухаресте предпринимает усилия в этом же направлении.[/I]

...
ОСНОВЫВАЯСЬ НА шЗЛОЖЕННЫХ ФАКТАХ, ПРАВшТЕЛЬСТВО РЕЙХА ВЫНУЖДЕНО ЗАЯВшТЬ:
Советское правительство вопреки своим обязательствам и в явном противоречии со своими торжественными заявлениями действовало против Германии, а именно:
[I]1. Подрывная работа против Германии и Европы была не просто продолжена, а с началом войны еще и усилена.
2. Внешняя политика становилась все более враждебной по отношению к Германии.
3. Все вооруженные силы на германской границе были сосредоточены и развернуты в готовности к нападению.[/I]

ТАКшМ ОБРАЗОМ, СОВЕТСКОЕ ПРАВшТЕЛЬСТВО ПРЕДАЛО ш НАРУШшЛО ДОГОВОРЫ ш СОГЛАШЕНшЯ С ГЕРМАНшЕЙ. НЕНАВшСТЬ БОЛЬШЕВшСТСКОЙ МОСКВЫ К НАЦшОНАЛ-СОЦшАЛшЗМУ ОКАЗАЛАСЬ СшЛЬНЕЕ ПОЛшТшЧЕСКОГО РАЗУМА. БОЛЬШЕВшЗМ — СМЕРТЕЛЬНЫЙ ВРАГ НАЦшОНАЛ-СОЦшАЛшЗМА.

БОЛЬШЕВшСТСКАЯ МОСКВА ГОТОВА НАНЕСТш УДАР В СПшНУ НАЦшОНАЛ-СОЦшАЛшСТСКОЙ ГЕРМАНшш, ВЕДУЩЕЙ БОРЬБУ ЗА СУЩЕСТВОВАНшЕ.

ПРАВшТЕЛЬСТВО ГЕРМАНшш НЕ МОЖЕТ БЕЗУЧАСТНО ОТНОСшТЬСЯ К СЕРЬЕЗНОЙ УГРОЗЕ НА ВОСТОЧНОЙ ГРАНшЦЕ. ПОЭТОМУ ФЮРЕР ОТДАЛ ПРшКАЗ ГЕРМАНСКшМ ВООРУЖЕННЫМ СшЛАМ ВСЕМш СшЛАМш ш СРЕДСТВАМш ОТВЕСТш ЭТУ УГРОЗУ. НЕМЕЦКшЙ НАРОД ОСОЗНАЕТ, ЧТО В ПРЕДСТОЯЩЕЙ БОРЬБЕ ОН ПРшЗВАН НЕ ТОЛЬКО ЗАЩшТшТЬ РОДшНУ, НО ш СПАСТш МшРОВУЮ ЦшВшЛшЗАЦшЮ ОТ СМЕРТЕЛЬНОЙ ОПАСНОСТш БОЛЬШЕВшЗМА ш РАСЧшСТшТЬ ДОРОГУ К ПОДЛшННОМУ РАСЦВЕТУ В ЕВРОПЕ.
Берлин, 21 июня 1941 года"
НОТА МшНшСТЕРСТВА шНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНшш от 21 июня 1941 года
Нота германского министерства иностранных дел правительству Советского Союза от 21 июня 1941 года
НОТА МшНшСТЕРСТВА шНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГЕРМАНшш СОВЕТСКОМУ ПРАВшТЕЛЬСТВУ от 21 июня 1941 года
Нота Министерства иностранных дел Германии советскому правительству с приложениями

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 16 червня 2009, 15:19 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНшЕ
о сотрудничестве, взаимопомощи, совместной деятельности между НКВД СССР и Главным управлением безопасности Национал-Социалистической рабочей партии Германии(ГЕСТАПО)


[FONT=Courier]перевод с немецкого[/FONT]

Сов. секретно
Рейхсфюрер СС Шеф Главного управления безопасности № I-448 /12-I
Берлин, 3 ноября 1938 г.

ДОВЕРЕННОСТЬ

С этой доверенностью шеф четвертого управления главного управления безопасности Национал-социалистической рабочей партии Германии, бригаденфюрер СС Генрих Мюллер, уполномочивается подписать в Москве с руководством Министерства внутренних дел СССР договор о совместной деятельности между руководством главного управления безопасности НСДАП и руководством советских специальных служб.
подпись.
Группенфюрер СС
печать: Рейхсфюрер СС, Шеф главного управления безопасности,
Переводчик (подпись)
Верно: руководитель секретариата НКВД СССР
Мамулов С.С. (подпись)
печать: НКВД СССР. Секретариат №1


ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНшЕ

О сотрудничестве, взаимопомощи, совместной деятельности.
гор. Москва 11 ноября 1938 г. 15 час 40 мин.

Народный Комиссариат Внутренних Дел Союза ССР, далее по тексту НКВД, в лице начальника Главного управления государственной безопасности, комиссара госбезопасности 1 ранга Лаврентия БЕРшЯ, с одной стороны и Главное управление безопасности Национал-Социалистической рабочей партии Германии, в лице начальника четвертого управления (ГЕСТАПО) Генриха МЮЛЛЁРА, на основании доверенности № І-448/12-1, от 3 ноября 1938 г., выданной шефом Главного-управления безопасности Рейхсйюрера СС Рейнхарда Гейдриха, далее по тексту ГЕСТАПО, с другой стороны, заключили настоящее генеральное соглашение о сотрудничестве, взаимопомощи, совместной деятельности между НКВД и ГЕСТАПО.
§ 1.
п.1. Стороны видят необходимость в развитии тесного сотрудничества органов государственной безопасности СССР и Германии во имя безопасности и процветания обеих стран, укрепления добрососедских отношений, дружбы русского и немецкого народов, совместной деятельности, направленной на ведение беспощадной борьбы с общими врагами, ведущими планомерную политику по разжиганию войн, международных конфликтов и порабощению человечества.

п.2. Стороны, подписавшие настоящее соглашение видят историческую необходимость такого решения и будут стараться делать все для укрепления влияния и силовых позиций своих стран во всем мире не причиняя взаимного вреда. Принимая во внимание исторические процессы в развитии международных отношений, при которых СССР и Германия являются лидирующими странами, а так же, что между нашими правительствами устанавливаются хорошие отношения, между народами крепнет дружба и сотрудничество, в то же время желание общих врагов СССР и Германии направлено на разобщение добрососедских отношений, разжигание недоверия, неприязни, откровенной вражды и реваншистских выпадов НКВД и ГЕСТАПО поведут совместную деятельность в борьбе с общими врагами и будут информировать правительства своих стран о результатах такой деятельности,

п.3. Сознавая, что происшедшие в последнее время перемены в мире, представляют нашим странам уникальный шанс установить в мире новый порядок, основываясь на примате, желая придать динамизм отношениям между СССР и Германией, стороны договорились о нижеследующем:

§ 2.
п. 1. НКВД и ГЕСТАПО будут развивать свои отношения во имя процветания дружбы и сотрудничества между нашими странами.
п.2. Стороны поведут совместную борьбу с общими основными врагами:
— международным еврейством, ее международной финансовой системой, иудаизмом и иудейским мировоззрением;
— дегенерацией человечества, во имя оздоровления белой расы и создания евгенических механизмов расовой гигиены.
п.3. Виды и формы дегенерации, подлежащие стерилизации и уничтожению стороны определили дополнительным протоколом №1, являющимся неотъемлемой частью настоящего соглашения.

§ 3.
п.1. Стороны будут всемерно способствовать укреплению принципов социализма в СССР, национал-социализма в Германии, и убеждены что одним из основополагающим элементом безопасности является процесс милитаризации экономики, развитие военной промышленности и укрепление мощи и дееспособности вооруженных сил своих государств.
п.2. Стороны будут способствовать в развитии сотрудничества в военной области между нашими странами, а при необходимости войны, способствовать проведению совместных разведывательных и контрразведывательных мероприятий на территории вражеских государств.

§ 4.
п.1. В случае возникновения ситуаций, создавших по мнению одной из сторон, угрозу нашим странам, они будут информировать друг друга и незамедлительно вступать в контакт для согласования необходимых инициатив и проведения активных мероприятий для ослабления напряженности и для урегулирования таких ситуаций.

§ 5.
п.1. Стороны придают важное значение развитию и углублению профессиональной деятельности" Обмен опытом и встречи, командировки сотрудников обеих ведомств будут осуществляться на постоянной основе.
п.2. Руководители НКВД и ГЕСТАПО, сотрудники служб обеих ведомств будут иметь регулярные встречи для проведения консультаций, обсуждения иных мероприятий, способствующих развитию и углублению взаимоотношений между нашими странами.

§ 6.
п.1. Стороны будут способствовать расширению и углублению сотрудничества между нашими странами в областях:
— военной промышленности;
— самолетостроения;
— экономики;
— финансах;
— научно-технического сотрудничества;
— в области энергетики;
— науки и техники;
— в области сокровенных тайн, теозоолотии, теософии, паронормальных и аномальных явлений, влияющих на социальные процессы и внутреннюю жизнь государств.

§ 7.
п. 1. Каждая из сторон будет способствовать облегчению, насколько это возможно, на основе взаимности, визового режима въезда сотрудников обеих ведомств в наши страны.

§ 8.
п.1. Стороны будут заключать по мере необходимости дополнительные соглашения в целях реализации положений настоящего соглашения.

§ 9.
п. 1. Настоящее соглашение вступает в силу в день его подписания сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды.

Текст соглашения отпечатан на русском и немецком языках в единственном экземпляре, каждый из которых имеет одинаковую силу, скреплен подписями и печатями представителей НКВД и ГЕСТАПО. Русский текст соглашения остается в НКВД, немецкий в ГЕСТАПО.
Совершено с Москве, 11 ноября 1938 г. в 15 час. 40 мин.
Подписи сторон:
НАЧАЛЬНшК ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНшЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТш НАРОДНОГО КОМшССАРшАТА ВНУТРЕННшХ ДЕЛ СССР КОМшССАР ГОСБЕЗОПАСНОСТш 1 РАНГА Л.БЕРшЯ
НАЧАЛЬНшК ЧЕТВЕРТОГО УПРАВЛЕНшЯ (ГЕСТАПО) ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНшЯ БЕЗОПАСНОСТш НАЦшОНАЛ-СОЦшАЛшСТшЧЕСКОЙ РАБОЧЕЙ ПАРТшш ГЕРМАНшш БРшГАДЕНФЮРЕР СС Г. МЮЛЛЕР


Приложение к соглашению от 11 ноября 1938 г. между НКВД и ГЕСТАПО.

ПРОТОКОЛ №1

Кроме всего прочего стороны определили, что в § 2 п.3 подписанного соглашения речь идет о следующих видах квалификации дегенеративных признаков вырождения, как то:
— рыжие;
— косые;
— внешне уродливые, хромоногие и косорукие от рождения, имеющие дефекты речи: шепелявость, картавость, заикание (врожденное);
— ведьмы и колдуны, шаманы и ясновидящие, сатанисты и чертопоклонники;
— горбатые, карлики и с другими явно выраженными дефектами, которые следует отнести к разделу дегенерации и вырождения;
— лица имеющие большие родимые пятна и множественное кол-во маленьких, разного цвета кожное покрытие, разноцветие глаз и т.п.
Стороны дополнительно определят квалификацию типов (видов) дегенерации и знаков вырождения. Каждая из сторон определит соответствующий (приемлемый) лимит и программу по стерилизации и уничтожению этих видов.
Подписи сторон:

ПРОТОКОЛ № 2

Дополнение к соглашению от 11 ноября 1938 г. между НКВД и ГЕСТАПО.
О выдаче граждан и их этапировании .
Подлежат выдаче:
— граждане, лица без гражданства, иностранцы, совершившие преступления, предусмотренные уголовным законодательством СССР и Германии на их территории, которые в силу тех или иных обстоятельств находятся за пределами своего государства и не желают возвратиться назад.
Для производства выдачи лиц, виновных в совершении преступлений, необходимо: предоставить мотивированное письменное требование, с указанием мотивов и обстоятельств, послуживших обращению. Требование адресуется в адрес лиц, подписавших соглашение и ими же подписывается.
Этапирование преступников производит сторона на территории которой его задержали до границы своего государства и передачи по необходимости.

Подписи сторон:
..................

ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНшЕ О сотрудничествемежду НКВД-ГЕСТАПО
ЗображенняЗображенняЗображення
НКВД — ГЕСТАПО: тайное сотрудничество
НКВД — ГЕСТАПО: тайное сотрудничество
Национал-соцалистический меч ковался в СССР 2

ЗображенняЗображенняЗображення
Доручення[color=gray]................[/color]Генеральна угода

ЗображенняЗображення
Протокол №1[color=gray]....................[/color]Протокол №2
Русский и немецкий фашизм: сотрудничество НКВД и Гестапо
НОВОСТш ш КОММЕНТАРшш

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 16 червня 2009, 16:09 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 24 червня 2008, 03:00
Повідомлення: 5158
Звідки: Коломия
yanychar, - думаю що останнє джерело є сумнівним.
Сумніви висвітлені у цій книзі не дуже далеко від початку.

_________________
Scio me nihil scire


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 16 червня 2009, 17:45 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
Цитата:
БорМан пише:
yanychar, - думаю що останнє джерело є сумнівним. Сумніви висвітлені у цій книзі не дуже далеко від початку.


Цілком згоден! :arrow:

Однак, приводжу ЛЮБІ джерела, аби опоненти потім мені не закидали, що всі мої "источники причесаны одной гребенкой"!..
Якби знайшов публікацї цього документу у виданнях типу "Советская Россия", "Красная звезда", "Военно-исторический журнал" - виклав би обов"язково!

А тепер, панове, порівняйте документ опублікований в "narod.ru" з такими ж документами опубілкованими на інших сайтах: шо вам сі не сподобало?..
В даному випадку: "чем больше сдадим, тем меньше..." , тьху! ...чим більше - тим ліпше! :D

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
 Тема повідомлення:
 Повідомлення Додано: 04 липня 2009, 01:06 
Офлайн
Аватар користувача

З нами з: 05 липня 2007, 03:00
Повідомлення: 12473
Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
Резолюція ПА ОБСЄ
[FONT=Arial]ВОЗЗ'ЄДНАННЯ РОЗДІЛЕНОЇ ЄВРОПш: ПРАВА ЛЮДшНш І ЦшВІЛЬНшХ СВОБОД В РЕГІОНІ ОБСЄ В XXI СТОЛІТТІ[/FONT]

Вільнюс, 29 червня - 3 липня 2009 р.

1. Посилаючись на Загальну декларацію прав людини Організації Об'єднаних Націй, Завершальний акт Хельсінкі і Хартію Європейського Союзу про основні права;

2. зважаючи на події, що стались на території ОБСЄ за останні 20 років після падіння Берлінської стіни і «залізної завіси»;

3. відзначаючи, що в двадцятому столітті європейські країни випробували на собі два потужні тоталітарні режими, нацистський і сталінський, які несли з собою геноцид, порушення прав і свобод людини, військові злочини і злочини проти людства;

4. визнаючи унікальність Голокосту, нагадуючи державам-учасникам про його вплив і про акти антисемітизму, що продовжуються, по всьому регіону ОБСЄ, в якому знаходяться 56 країн, і рішуче закликаючи до енергійного здійснення резолюцій про антисемітизм, що приймаються одноголосно Парламентською асамблеєю ОБСЄ починаючи з її щорічної сесії в Берліні в 2002 році;

5. нагадуючи державам-учасникам ОБСЄ про їх зобов'язання «чітко і беззастережно засудити тоталітаризм» (Копенгагенський документ 1990 років);

6. нагадуючи, що знання історії допомагає уникнути повторення подібних злочинів в майбутньому, а відверте і грунтовне обговорення історії сприятиме примиренню на основі істини і поваги пам'яті загиблих;

7. усвідомлюючи те, що перехід від комуністичної диктатури до демократії не може бути здійснений відразу і що при цьому повинні також враховуватися історичний досвід і культурна спадщина відповідних країн;

8. підкреслюючи при цьому, що уряди і всі шари суспільства зобов'язані докладати невпинні зусилля в цілях побудови достовірно демократичної системи, що забезпечує повне дотримання прав людини, не допускаючи використання відмінностей в політичних культурі і традиціях як привід для невиконання зобов'язань;

9. висловлюючи співчуття з приводу того, що в багатьох країнах, у тому числі в країнах із стійкими демократичними традиціями, цивільні свободи знов піддаються небезпеці, незрідка у зв'язку з вживанням заходів по боротьбі з так званими "новими погрозами";

10. нагадуючи про ініціативу Європейського парламенту оголосити 23 серпня, тобто день підписання 70 років тому пакту «Ріббентропа-Молотова», Загальноєвропейським днем пам'яті жертв сталінізму і нацизму в ім'я збереження пам'яті про жертви масових депортацій і страт;

Парламентська асамблея ОБСЄ,

11. знов підтверджує свою єдину позицію, що відкидає тоталітарне правління в якій би то не було формі незалежно від її ідеологічної основи;

12. закликає держави-учасники сумлінно дотримувати і виконувати всі зобов'язання, прийняті ними на себе у дусі доброї волі;

13. настійно закликає держави-учасники:
а. продовжувати вивчення тоталітарної спадщини і підвищувати обізнаність громадськості, розробляти і удосконалювати навчальні посібники, програми і заходи, особливо для молодих поколінь, про тоталітарну історію, людську гідність, права і основні свободи людини, плюралізм, демократію і терпимість,
b. заохочувати і підтримувати діяльність неурядових організацій, провідних дослідницьку і просвітницьку роботу про злочини тоталітарних режимів;

14. просить уряди і парламенти держав-учасників повністю позбавитися від структур і моделей поведінки, націлених на те, щоб прикрасити минуле, спробувати до нього повернутися або ж прагнути продовжити своє існування і в майбутньому, перешкоджаючи повній демократизації;

15. просить також уряди і парламенти держав-учасників повністю позбавитися від всіх структур і моделей поведінки, в основу яких було від початку закладено порушення прав людини;

16. знов поводиться із закликом до всіх держав-учасників відкрити свої історичні і політичні архіви;

17. виражає глибоку стурбованість з приводу вихваляння тоталітарних режимів, включаючи проведення публічних демонстрацій в ознаменування нацистського або сталіністського минулого, а також можливого поширення і зміцнення різних екстремістських рухів і груп, включаючи неонацистів і скінхедів;

18. закликає держави-учасники до проведення політики протидії ксенофобії і агресивному націоналізму, а також приймати ефективніші заходи по боротьбі з цими явищами;

19. просить приділяти більше уваги у всіх державах-учасниках дотриманню прав людини і цивільних свобод навіть в складні часи терористичних погроз, економічної кризи, екологічних катастроф і масової міграції.

(рос.)
Резолюция ПА ОБСЕ "Воссоединение разделенной Европы"
Резолюция ПА ОБСЕ Воссоединение разделенной Европы

_________________
І-і-і-йо-о-ой!!!

Проженемо за Волгу
Смердячу кацапню,
І більше не допустимо
Подібную х...ню!


Догори 
Показувати повідомлення за:  Сортувати за  
 
 Сторінка 1 з 11 [ 105 повідомлень ] На сторінку 1, 2, 3, 4, 5 ... 11  Далі




Коломия ВЕБ Портал

Список форумів » Політика  » Політичні дискусії


Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 0 гостей

 
 

 
Ви не можете створювати нові теми у цьому форумі
Ви не можете відповідати на теми у цьому форумі
Ви не можете редагувати ваші повідомлення у цьому форумі
Ви не можете видаляти ваші повідомлення у цьому форумі

Знайти:
Вперед:  

Дошка безкоштовних оголошень

додати оголошення

Новини

Публікації


дитячий магазин

cron
Український переклад © 2005-2011 Українська підтримка phpBB