Ле Доен закрили. Українського дубляжу більше не буде?05/04/2012 by konfucius05.04.2012, 21:46 Повідомлення на Майдані:Сьогодні зранку податкова міліція провела обшук в офісі найбільшого в Україні кінодистрибутора і кінопрокатника, компанії B&H – нібито за несплату податків у сумі 18 млн. гривень.
Після обшуку на студії “Ле Доен” (дочірнє підприємство B&H) вилучили всі комп’ютери і всю звукозаписуючу апаратуру (з яким формулюванням – поки невідомо). Дубляж став повністю неможливий технічно. Студія “Ле Доен” здійснювала 60% усього дубляжу в Україні і була однією з кількох студій в Європі, сертифікованих для запису в системі Долбі. Тепер це в минулому.
Вороги українського дубляжу завдали потужного удару. У кінотеатрах знову будуть показувати фільми, дубльовані в Росії.
06.04.2012, 10:00 Українська правда _Життя:Як сказано у заяві організації добровольців “Простір свободи”, 5 квітня податкова міліція здійснила напад на студію.
“Привід, під яким “маски-шоу” напали на неї (буцімто несплата податків, причому не студією, а її партнерами) – є надуманим. Справжньою метою й головним наслідком рейду є вилучення комп’ютерної та звукозаписувальної техніки, яка використовується для дублювання фільмів”, – йдеться у листі.
06.04.2012, 11:26Все почалося ще 1.02.2012:
http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/1315-98-%D0%BF (сучасна редакція закону Про затвердження Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів)
Пункт 10 змінили з (посилання на попередню редакцію закону):
10. Держкіно відмовляє у державній реєстрації та видачі
прокатного посвідчення:
а) на підставі висновку експертної комісії на фільми, що
можуть завдати шкоди моральному і фізичному вихованню, культурному
розвиткові громадян, а також на фільми порнографічного характеру і
ті, що пропагують війну, насильство, жорстокість, фашизм і
неофашизм, спрямовані на ліквідацію незалежності України, зміну
конституційного ладу насильницьким шляхом, порушення суверенітету
і територіальної цілісності держави, підрив її безпеки, незаконне
захоплення державної влади, розпалювання міжетнічної, расової,
релігійної ворожнечі, посягання на права і свободи людини,
здоров’я населення, а також у разі невідповідності поданих
документів та матеріалів вимогам пункту 6 цього Положення та
Закону України “Про кінематографію” ( 9/98-ВР ); { Підпункт “а”
пункту 10 із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ N 551
( 551-2010-п ) від 21.06.2010 }
б) якщо фільм дубльований або озвучений не на території
України, крім фільму, який є авторським фільмом (інтелектуальним,
альтернативним, експериментальним фільмом) та виходить тиражем не
більш як 10 фільмокопій. { Підпункт “б” пункту 10 в редакції
Постанови КМ N 551 ( 551-2010-п ) від 21.06.2010 }
{ Пункт 10 в редакції Постанови КМ N 20 ( 20-2006-п ) від
16.01.2006 }
На:
10. Держкіно відмовляє у державній реєстрації та видачі
прокатного посвідчення у разі наявності висновку експертної
комісії щодо фільмів, які пропагують війну, насильство,
жорстокість, фашизм і неофашизм, спрямовані на ліквідацію
незалежності України, розпалювання міжетнічної, расової,
релігійної ворожнечі, приниження нації, неповагу до національних і
релігійних святинь, приниження особистості, що пропагують
невігластво, неповагу до батьків, а також наркоманію,
токсикоманію, алкоголізм та інші шкідливі звички; фільмів
порнографічного характеру, а також у разі невідповідності поданих
документів та матеріалів вимогам пункту 6 цього Положення та
Закону України “Про кінематографію” ( 9/98-ВР ).
{ Пункт 10 в редакції Постанови КМ N 20 ( 20-2006-п ) від
16.01.2006; із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ N 551
( 551-2010-п ) від 21.06.2010; в редакції Постанови КМ N 168
( 168-2012-п ) від 01.02.2012 }
Зараз все, що залишилося – це підпункт Г в пункті 6:
6. Для одержання прокатного посвідчення власник відповідних
прав на фільм подає до Держкіно:
…
г) фільмокопію на кіноплівці – для власників кінотеатральних
прав, на інших носіях – для власників телевізійних прав, прав
домашнього відео, яка відповідає технічним вимогам для перегляду,
дубльована (озвучена, субтитрована) українською мовою на території
України суб’єктом господарювання, який виробляє товари, виконує
роботи та надає послуги на території України. { Підпункт “г”
пункту 6 в редакції Постанови КМ N 20 ( 20-2006-п ) від
16.01.2006; із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ N 551
( 551-2010-п ) від 21.06.2010 }
Тобто за законом озвучувати вже не обов’язково в Україні, не обов’язково українською, якщо є українські субтитри, виготовлені в Україні.
06.04.2012, 13:15 ГлавкомБогдан Батрух, голова компанії “B&H Film Distribution” та власник студії “Ле Доен” підтвердив факт вилучення обладнання та паралізації студії правоохоронцями.
Джерела: Майдан, Українська правда _Життя, Рада, Главком
Сайт студії:http://www.ledoyen.com.ua/
Джерело статті: hurtom.com