Автор |
Повідомлення |
Erlik
|
Додано: 11 листопада 2008, 17:56 |
|
З нами з: 20 жовтня 2008, 03:00 Повідомлення: 101 Звідки: Новосибірськ
|
Цитата: БорМан пише:
Ну тут усі почали про російську і українську мову. в Україні 99.9% розуміють російську мову. % хто розуміє українську в Росії - невідомий. цікаво би було провести експеримент з білоруською. який процент українців чи росіян зрозуміє білоруську мову.
Гм.. пойду, "песняров" послушаю :D
Да, ну и для целей обсуждения статьи, надо бы еще попытаться финский понять.. Эх, где - то был "Amorphis"..
|
|
|
|
|
БорМан
|
Додано: 11 листопада 2008, 18:01 |
|
З нами з: 24 червня 2008, 03:00 Повідомлення: 5158 Звідки: Коломия
|
Цитата: Erlik пише:
попытаться финский понять
треба переглянути "особливості національної рибалки" :D
_________________ Scio me nihil scire
|
|
|
|
|
Yury
|
Додано: 11 листопада 2008, 18:23 |
|
З нами з: 25 липня 2007, 03:00 Повідомлення: 1426 Звідки: Санкт-Петербург/RU
Прізвище, Ім’я: Yury
|
Цитата: Erlik пише:
надо бы еще попытаться финский понять..
Їздив я до Чухни на авто. Ніц. :(
Вони російску вже вчать. :!:
|
|
|
|
|
КрішнА
|
Додано: 11 листопада 2008, 21:43 |
|
З нами з: 11 серпня 2008, 03:00 Повідомлення: 994 Звідки: Коломия
|
Цитата: Erlik пише:
А вот чтобы утверждать такое, нужно эти 90% опросить. Либо опросить репрезентативную выборку.
яперефразирую..я думаю что 90%населения Росии которыепри этом где негде когдато может и слышали укр язык но все равно они его не бувдут понимать за исключением похожих слов.
_________________ и смутился Дьявол, и увидел как ужасно добро (с)
|
|
|
|
|
Erlik
|
Додано: 12 листопада 2008, 16:16 |
|
З нами з: 20 жовтня 2008, 03:00 Повідомлення: 101 Звідки: Новосибірськ
|
Не, народ.. Чего бы там в статье не писали - а финский я не понимаю ВААПЧЕ. :?
Может, кто из вас понял?..
|
|
|
|
|
КрішнА
|
Додано: 20 листопада 2008, 00:50 |
|
З нами з: 11 серпня 2008, 03:00 Повідомлення: 994 Звідки: Коломия
|
Цитата: Erlik пише:
Не, народ.. Чего бы там в статье не писали - а финский я не понимаю ВААПЧЕ.
а много россиян непонимают украинского))
_________________ и смутился Дьявол, и увидел как ужасно добро (с)
|
|
|
|
|
Бодя
|
Додано: 20 листопада 2008, 01:13 |
|
З нами з: 23 червня 2007, 03:00 Повідомлення: 2290 Звідки: Коломия
|
напевно ці всі бесіди проходили без інтернаціонального перекладача-обєднувача у виді спиртного. Чим більший градус тим кращий процес перекладання і розуміння і тим більша єдність, словянська особливо, і тим ширше коло народів, цивілізацій обєднуються і знаходять варіації для спілкування :D
|
|
|
|
|
КрішнА
|
Додано: 20 листопада 2008, 01:21 |
|
З нами з: 11 серпня 2008, 03:00 Повідомлення: 994 Звідки: Коломия
|
+1 ,Бодя))
_________________ и смутился Дьявол, и увидел как ужасно добро (с)
|
|
|
|
|
Yury
|
Додано: 20 листопада 2008, 23:47 |
|
З нами з: 25 липня 2007, 03:00 Повідомлення: 1426 Звідки: Санкт-Петербург/RU
Прізвище, Ім’я: Yury
|
Щось я не розумію, який зв'язок має назва топіка до моїх сусідів та їх мови? :?:
|
|
|
|
|
yanychar
|
Додано: 21 листопада 2008, 00:51 |
|
З нами з: 05 липня 2007, 03:00 Повідомлення: 12473 Звідки: ... ґдє рєзной палісад ...
Прізвище, Ім’я: турок з полонини
|
Загалом, здається, тема занадто звужена. Чому, власне, тільки "Про слов'янську єдність"? Спитайте любого "русского": Чи є у світі якийсь народ, котрий не був би "братским"?
"Братский грузинский народ"!..
"Братский литовский народ"!..
"Братский чеченский народ"!..
"Братский татарский народ"!..
Так і треба було назвати " Про "братську" єдність"...
Ну як, - звучить?!
_________________ І-і-і-йо-о-ой!!!
Проженемо за Волгу Смердячу кацапню, І більше не допустимо Подібную х...ню!
|
|
|
|
|
|